At last the Feds have caught him! Infamous 60u0026#39;s radical Huey Walker is heading for jail. So how come itu0026#39;s Hueyu0026#39;s yuptight FBI escort who ends up behind bars?
布鲁斯 韦恩(克里斯汀?贝尔 Christian Bale 饰)童年亲眼目睹了父母在高谭市街头被歹徒枪杀,韦恩充满怒火。在继承了父亲亿万家产后,韦恩开始环游世界,希望凭自己的力量复仇和打击犯罪!n韦恩为了了解罪犯的心理,在亚洲他亲自体现了犯罪的感觉,最后被捕入狱。他在狱中遇到了武艺高强的杜卡,杜卡传授了韦恩高强的武艺和坚韧的意志力。韦恩很快被神秘的影忍者盟看上,忍者大师一直想邀他加入。n韦恩不久发现影忍者盟对自己的家乡高谭市另有企图,他毅然回到了故乡。韦恩在自己的庄园发现了一个地下室,从此他多了一个身份—
70多岁的哈里·布朗(迈克尔·凯恩 Michael Caine 饰)是一名退役的皇家海军军官,妻子去世后,靠退休金生活的哈里独自住在贫民窟附近的小公寓。附近的人行隧道是小混混们街头斗殴、毒品交易和肉体买卖的场所,跟布朗下象棋的好朋友,老头子莱昂纳德(大卫·布莱德利 David Bradley 饰)就常被这帮混混骚扰,甚至终被残忍杀害。女警官弗兰普顿(艾米莉·莫迪默 Emily Mortimer 饰)与下属负责调查案件,却因证据不足而不得不释放杀害莱昂纳德的凶手。一把年纪的布朗忍无可忍,决定亲自上阵,铲除混